先知啓示

天地的「天」應該是單數還是複數?

創世記1:1~「起初,神創造天地。」(現代標點和合本)

Genesis 1:1 ~ “In the beginning God created the heaven and the earth.” (King James Version)

Genesis 1:1 ~ “In the beginning God created the heavens and the earth.” (New International Version, New King James Version, English Standard Version, etc….)

不知道從何開始,許多英文版本的聖經在一開頭都用了複數形式的 heavens 在上帝創造的結果中來說「天」這個概念,只有 King James 版本用的是單數形式的 heaven 來說「天」這個概念,那麼您覺得「天」應該是單數還是複數?後來的 English Revised 版本是改成跟 King James 版本一致了,也是用單數形式的 heaven。顯然單數複數意義不太一樣哦!

  • 1
    Share